Author Topic: FOTL and Other Misguided Folk  (Read 9907 times)

0 Members and 9 Guests are viewing this topic.

Re: FOTL and Other Misguided Folk
« Reply #15 on: »
The contents of any & all my posts are my views & opinions only. If you require legal advice, please contact a solicitor/barrister.
"They shoot horses, don't they?"

Re: FOTL and Other Misguided Folk
« Reply #16 on: »
https://www.facebook.com/share/p/1KKxvxoZBz/?mibextid=wwXIfr

My favourite comment was “FMOTL about to get FUTA”.
I am not qualified to give legal advice in the UK. While I will do my best to help you, you should not rely on my advice as if it was given by a lawyer qualified in the UK.

Re: FOTL and Other Misguided Folk
« Reply #17 on: »
I struggled to get past the legal genius who understands the law far better than all the lawyers and judges in the country consistently using "there" instead of "their".

Haven't read the Magna Carta recently, but I'm going to take a leap and say that it does not contain a definition of "driver" for the purposes of s. 172 RTA 1988, s. 89 RTRA 1984, or at all.
I am responsible for the accuracy of the information I post, not your ability to comprehend it.

Re: FOTL and Other Misguided Folk
« Reply #18 on: »

Haven't read the Magna Carta recently, but I'm going to take a leap and say that it does not contain a definition of "driver" for the purposes of s. 172 RTA 1988, s. 89 RTRA 1984, or at all.

Many of the whackos like to rely on Black's legal dictionary. By selecting the correct out of date version they can find "driver" defined as someone "employed" in driving. Apart from the fact that a dictionary has no authority, and it's a US dictionary anyway, the laughable thing is they don't notice the definition of "employed" in the same book.

Re: FOTL and Other Misguided Folk
« Reply #19 on: »
But shirley if it's in Blacks Legal Dictionary, it must be "black letter law"?
I am responsible for the accuracy of the information I post, not your ability to comprehend it.

Re: FOTL and Other Misguided Folk
« Reply #20 on: »
is that related to the French version?
Quote from: andy_foster
Mick, you are a very, very bad man

Re: FOTL and Other Misguided Folk
« Reply #21 on: »
If you are referring to what the French call "capote Anglaise", that is something that might have prevented the argument.
I am responsible for the accuracy of the information I post, not your ability to comprehend it.
Funny Funny x 2 View List